Το Έργο
¿Por qué Grecia?
- Detalles
- Visto: 63411
|
Conferencia audiovisual de Pedro Olalla sobre la importancia del elemento griego en la conformación de la cultura. Pronunciada en la "X Jornada Clásica de Sagunto" (Sagunto, España, 17/11/2012), en un clima marcado por la nueva reforma educativa española, que reduce la presencia de las humanidades y, en especial, el estudio del latín y del griego. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() +500.000 |
Con Calliyannis
- Detalles
- Visto: 19543

«Con Calliyannis»
Retrato cinematográfico
Fugitivo, estudiante, mercenario, aviador, armador y navegante, Manolis Calliyannis abandonó su isla de Lesbos a los diecisiete años con el sueño de ser pintor y sólo pintor. Turquía, Palestina, Sudáfrica, Inglaterra, Francia, Creta, Lesbos y las luminosas aguas del Egeo son los escenarios donde su vida se desarrolla como una incesante búsqueda.
En el 2008, Pedro Olalla conoce a Calliyannis en Atenas y decide dedicarle un retrato cinematográfico. En dicha aventura creativa –llamada a convertirse en el último testimonio del pintor– el espectador se identifica pronto con el intrigado narrador y ambos van conociendo juntos la vida y la pintura de Manolis Calliyannis a través de las confidencias del propio artista. No obstante, lo que comienza como una tentativa de documental acaba convertido por las circunstancias en una sugerente película sobre la vida o, mejor aún, sobre nuestro asombro y perplejidad ante la vida.
Pese a su intensa y militante "greciedad", Manolis Calliyannis sigue siendo un pintor consagrado por las galerías internacionales pero desconocido en gran medida entre sus compatriotas.
"Con Calliyannis" es un solo cinematográfico, un atractivo reto creativo y, ante todo, una película distinta más allá del documental y la ficción.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
___________________________________________________________________________
trailer
___________________________________________________________________________
película completa (en griego con subtítulos en español SD)
___________________________________________________________________________
otras informaciones
![]() |
DISTINCIONES: Nomination for “Best Documentary Film”. Hellenic Film Academy Awards. Athens, Greece (2011) Official Selection, Thessaloniki International Documentary Festival. DOC FEST 13. Thessaloniki, Greece (2011) Official Selection, Euro-Mediterranean Documentary Market MEDIMED. Sitges, Spain (2011) PARTICIPACIÓN EN FESTIVALES: Thessaloniki (Greece) Thessaloniki International Documentary Festival. DOC FEST 13 (2011) Athens (Greece) Hellenic Film Academy Awards (2011) Los Angeles (USA) Los Angeles Greek Film Festival (2011) Athens (Greece) Festival Iberoamericano LEA (2011) Montpellier (France) Festival International du Cinéma Méditerranéen de Montpellier (2011) Sitges (Spain) Euro-Mediterranean Documentary Market MEDIMED (2011) Montevideo (Uruguay) Festival Internacional de Cine de Montevideo (2011) Biarritz (France) Festival International de Programmes Audiovisuels (2012) Ankara (Turkey) TRT Documentary Awards (2012) Kalamata (Greece) Peloponnesus Doc Festival (2015) San Salvador (El Salvador) Festival de Cine Europeo (2016) PROYECCIONES ESPECIALES: Lesbos (Grecia) Museo Almazara de Vranas. Sociedad Cultural «Archipiélago». Avant Première (24/10/2010) Tesalónica (Grecia) Festival Internacional de Cine Documental. DOC FEST 13. Programación Oficial. Cine OLYMPION (12-14/3/2011) Vamos (Grecia) Semana Artística. Presentación de la película en acto de homenaje al pintor en su pueblo paterno (28/5/2011) Nausa (Grecia) Festival Internacional de Cine de Nausa. Presentación de la película en acto especial en el Centro Cultural «Escuela de Aristóteles», en co-organización con Κ.Ε.ΔΗ.Π.Ο.Ν. (3/6/2011) Atenas (Grecia) 3er Festival Iberoamericano “Literatura en Atenas”. Presentación de la versión española de la película, en acto especial organizado por la Embajada de España en Grecia, en el Instituto Cervantes de Atenas (14/6/2011) Icaría (Grecia) Festival "Diálogos entre Culturas". Proyección de la película en el «Panorama del Cine Griego Actual». Cine Municipal Rex, Agios Kirykos (15/7/2011) Tinos (Grecia) Museo Kostas Tsoklis. Actos Paralelos del Festival Internacional de Cine de Tesalónica. Presentación de la película en ciclo de documentales sobre grandes figuras de la plástica griega (8/2011) Lesbos (Grecia) Pinacoteca Municipal de Mitilene. Proyección continua de la película en el marco de la exposición de Nikos Anagnostou «Mi recuerdo artístico de Manolis Calliyannis» (1-16/8/2011) Heraclio (Grecia) Red de Artistas Plásticos de Heraclio. Presentación de la película por Giorgos Nikolakakis (16/12/2011) Gijón (España) Ciclo de Cine Griego. Proyección de cuatro películas: «Rebetiko», «Novias», «Academia de Platón», «Con Calliyannis». Asociación Asturiana de Profesores de Latín y Griego. Fundación Municipal de Cultura de Gijón (10/2/2012-11/5/2012). Nueva proyección especial en el Ciclo de 2023. Mitilene (Grecia) Teatro Municipal. Homenaje a Manolis Calliyannis organizado por la Asociación de la Colonia de Lesbos en Atenas (27/8/2012) |
|||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
___________________________________________________________________________
entrevista
![]() |
Pulse AQUÍ para leer entrevista sobre la película |
Ninfeo de Mieza
- Detalles
- Visto: 19942
|
Versiones en griego, español e inglés (2007) |
«Ninfeo de Mieza»
El jardín de Aristóteles
El apartado Ninfeo de Mieza en Macedonia fue el secreto escenario de un proceso crucial para la historia: el encuentro entre Aristóteles y el joven Alejandro, el encuentro entre un filósofo y un príncipe, la transmisión de la esencia del clasicismo griego a quien pronto habría de construir el mayor de los imperios.
Hoy día, este antiguo santuario de la Ninfas conserva aún su río, sus fuentes, sus cuevas y su vegetación, mientras sus paredes rocosas muestran aún las huellas del pórtico en el que Aristóteles tuvo un día su escuela. Caminando entre estos monumentos naturales, reuniendo las noticias dispersas en las fuentes antiguas, cotejando los testimonios de Plutarco, Arriano y Diodoro Sículo, rastreando la larga tradición epistolar del llamado "Secreto de los Secretos" y documentándose en los informes arqueológicos de Fotios Petsas, el helenista español Pedro Olalla ayuda al espectador a recorrer este rincón de Grecia consciente de la carga cultural que sobre él planea.
El objetivo de este documental es dar a conocer un hermoso santuario natural y un episodio histórico de profundo calado en la cultura universal; pero junto a este objetivo inmediato, están también el de incitar al viaje y el de recuperar la historia como aventura indagadora, volviendo así a la actitud aprendida de Heródoto.
| PELÍCULA DOCUMENTAL PARA INFORMACIÓN DE LOS VISITANTES DEL CENTRO CULTURAL DEL RECINTO ARQUEOLÓGICO "ESCUELA DE ARISTÓTELES"
EN LA ANTIGUA ΜΙΕΖΑ. MACEDONIA, GRECIA.
CON EL PATROCINIO DE LA FAMILIA DE CHRISTOS LANARAS
|
___________________________________________________________________________
imágenes del contenido
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
___________________________________________________________________________
presentación de la obra por Pedro Olalla
![]() |
___________________________________________________________________________
comentarios en la prensa
![]() |
![]() |
Nuevo Diccionario Griego-Español
- Detalles
- Visto: 22390
|
Ediciones Texto. Atenas 2006. ISBN: 960-89235-0-6 |
«El Nuevo Diccionario Griego-Español»
El más completo diccionario griego-español
Este nuevo diccionario, el más completo en su género, viene a cubrir un gran vacío en el terreno de los diccionarios bilingües, ofreciendo a sus usuarios más de 42.000 entradas, 60.000 acepciones, morfología de las voces, campos semánticos, sinónimos de las palabras con más de una acepción, explicaciones sobre voces de uso restringido, frases hechas y propuestas para su traducción al español, expresiones y giros, refranes, arcaísmos, nombres propios, terminología técnica de diversos campos semánticos, y nombres científicos de animales y plantas. Superando el carácter inventarial, la obra avanza desde lo léxico hacia lo sintáctico, proponiendo, aparte de significados aislados, miles de soluciones estructurales para la correcta traducción.
Una valiosa e imprescindible herramienta tanto para la enseñanza y el aprendizaje de la lengua como para la interpretación de textos y la traducción más exigente. Un útil instrumento para la adecuada formulación del pensamiento.
![]() CON EL PATROCINIO DE LA FUNDACIÓN A. G. LEVENTIS |
___________________________________________________________________________
imágenes del contenido
![]() |
![]() |
![]() |
___________________________________________________________________________
introducción de la obra
![]() |
___________________________________________________________________________
comentarios en la prensa
![]() |
![]() |
adquiera la obra

































